![]() He took some bread in his hands.įor I have received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus, the same night in which he was betrayed, took bread.įor I received of the Lord that which also I delivered unto you, how that the Lord Jesus in the night in which he was betrayed took bread Īfter all, I passed on to you what I had received from the Lord. I have already told you what the Lord Jesus did on the night he was betrayed. On the night when he was betrayed, the Lord Jesus took some breadįor I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread,įor I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night He was betrayed, took bread,įor I received from the Lord that which also I delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was betrayed, took bread,įor I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread:įor I received from the Lord that which I also delivered to you: that the Lord Jesus on the same night in which He was betrayed took bread įor I received from the Lord that which I also delivered to you, that the Lord Jesus, on the night when He was betrayed, took bread įor I received from the Lord that which I also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was betrayed took bread įor I received from the Lord that which I also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was being betrayed took bread,įor I received from the Lord Himself that which I passed on to you, that the Lord Jesus on the night in which He was betrayed took bread įor I received from the Lord what I also passed on to you: On the night when he was betrayed, the Lord Jesus took bread,įor I received from the Lord what I also passed on to you: On the night when He was betrayed, the Lord Jesus took bread,įor I received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus in the night in which he was betrayed took bread įor I have received from our Lord that thing which I handed to you, that our Lord Yeshua, in that night in which he was betrayed, took bread, ![]() For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread,įor I pass on to you what I received from the Lord himself. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |